 |
Воспринимайте эту статью как хотите. Реклама? Пусть так. Попытка анализа существующих подходов к изучению языка? Да, конечно. В любом случае, давно хотелось поговорить о том, что происходит в сфере изучения и преподавания иностранных языков. Все, что будет сказано, открыто для обсуждения. За все, что будет сказано, мы отвечаем.
ИЗУЧАТЬ ИЛИ ГОВОРИТЬ? Хитрость союза "или" очевидна - возникает надежда, что говорить можно начать сразу, а скучные вещи наподобие Present Perfect - удел тихих зубрил. Соблазн поставить "или" очень велик - на родном языке мы начинаем говорить задолго до того, как приступаем к его официальному изучению. Сама же постановка вопроса эксплуатирует многолетний отрицательный опыт большинства изучавших язык: штудирование грамматических пособий, зубрежку слов и переводы достаточно бессмысленных текстов о похождениях инженера Иванова. Итак, "или" выражает логическое противоречие, из которого следует вывод: изучать язык бессмысленно, ибо мертвое (во всех смыслах) это дело, а надо сразу же начинать говорить на нем. Между прочим, подобная постановка вопроса очень распространена - союз "или" подняли на щит сторонники коммуникативного подхода, а он, как известно, сейчас является наиболее популярным. Среди отечественных специалистов, которые неравнодушны к этому союзу, в первую очередь можно назвать Г.Китайгородскую и И.Шехтера (подробнее см. персональные сайты авторов).
Попробуем разобраться.
РАЗДРАЖЕНИЕ КЛАССИКОЙ. Традиция на то и традиция, чтобы существовать веками. В соответствии с ней язык описывают во всех подробностях, анатомируют, раскладывают на составляющие. Все, кто изучал язык таким способом ( а кто в школе или институте изучал его иначе?) помнят синтетический привкус такого языка. Ничего общего с настоящим, живым - тем, на котором говорят живые люди - он не имел. Поэтому критика на классический подход обрушилась просто убийственная. И, разумеется, справедливая. Желающих разделить критический задор (да мы и сами не прочь) адресуем к сайту И.Шехтера. Добавить нечего.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДСОЗНАНИЯ. Великий Фрейд своими рассуждениями о бессознательном взрыхлил почву для будущих специалистов не только в области психоанализа, но и в области преподавания, в частности, иностранных языков. На подсознательном уровне порождается речь, в подсознании откладываются речевые модели, там, в самых глубинах, что-то складывается, синтезируется, а на поверхности айсберга сияют готовые фразы. Сюда же отнесем интуицию, которая подсказывает человеку, как можно сказать, и как не нужно. Языковое чутье, если выражаться иначе. Все, о чем говорится, действительно имеет место. Да, у каждого из нас есть языковое чутье, позволяющее отсеивать заведомо неверные варианты. Да, есть ощущение, что фраза рождается как единое целое, хотя ощущение это очень поверхностное - в создании фразы принимают участие оба полушария, причем правое отвечает за общий "проект", его смысловую и эмоциональную направленность, а левое - за логические операции, например, грамматические построения. Впрочем, и это описание тоже поверхностно.
Ощущения порождают уверенность в том, что главное - слушать живой язык, "нырнуть" в него, освоить некоторые речевые модели и, в результате, освоиться в чужом языке - почувствовать его и т.д. Стоп! Ощущение "искр из глаз" не означает, что из глаз действительно летят искры, хотя имеет совершенно ясную физиологическую основу. Ощущение легкости в пользовании родным языком не означает, что с такой же легкостью и, главное, скоростью, будет осваиваться иностранный.
Предположим, что сторонники моментального погружения в язык с минимальными языковыми средствами правы, и речевые модели начинают откладываться в подсознании. С какой, интересно, скоростью? Если с малой, то обучение займет не меньше времени, чем классическое - мозгу потребуется изрядное количество таких моделей, чтобы синтезировать из них все многообразие живой речи. Если с большой, то откуда ей взяться? Только память ребенка способна поглощать информацию в гигантских количествах, схватывая целые пласты - как с чистой породой, так и со всяким мусором. Взрослому человеку такие объемы и скорости и не снились ("Подвиг разведчика" - не в счет). А если бы снились, то не страшна была бы нам зубрежка - все бы смели, все запомнили. Но ведь нет же! Кстати, сами сторонники коммуникативного подхода и его ответвлений не раз говорили о том, что НУЖНО объяснять, и взрослому человеку ЛЕГЧЕ объяснить, чем заставить его запомнить хаотический набор данных.
ЛОЖКА ДЁГТЯ. Итак, с одной стороны - контакт с живым языком, полезные речевые модели, и это в первую очередь. С другой - необходимость объяснять, но это уже потом. А почему потом? Ведь известно, что первое предъявление информации - самое важное. Что-то переделать потом гораздо труднее, чем сразу установить правильно. Нормирование и коррекция речи - благое дело, но и на него уходит время. Получается, что не нужно уметь (точнее, учиться) строить фразы - лучше их запоминать целиком. А из запомненного мозг все построит сам. Если что не так - нормируем и откорректируем. Похоже, происходит невольная подмена понятий. Взрослому человеку предлагается тот же способ освоения языка, который он уже проходил на своем родном, будучи ребенком. Но ведь он уже не ребенок, и у него нет ни десяти лет жизни в постоянном контакте с новым языком, ни тех механизмов, которые обеспечивали запоминание в детском возрасте! Отсюда вывод: какое-то количество готовых фраз + ощущение своих возможностей гарантировано. Ощущение, скорее всего, будет постепенно затухать, поскольку из готовых фраз речь не построишь. Следовательно, все равно придется изучать, но уже потом, преодолевая инерцию как родного языка, так и уже уложенных, но далеко не универсальных речевых моделей. Вот такая ложка…
И ИЗУЧАТЬ, И ГОВОРИТЬ. Несмотря на категорическое "базовое" несогласие со сторонниками коммуникативного подхода, надо признать, что во многом они правы. Как минимум, потому что умные люди не могут быть неправы целиком, а коллеги-конкуренты, несомненно, умные и талантливые люди. Правы в том, что "знания о языке" не могут заменить живого языка. Правы в том, что не существует общения ради общения, а есть общение для достижения конкретных целей. Бесспорно, правы и в том, что только интересная задача может сломить инерцию памяти и человеческой лени.
И все-таки, хитрое "или"" хотелось бы заменить реалистичным "и…и".
Изучать язык не означает зубрить его многостраничные описания. Достаточно освоить те логические модели, которыми на самом деле пользуются носители этого языка. Тем самым изучение мертвой структуры заменяем освоением живого языка - его вполне доступных и понятных основ. При этом выбирается самый естественный и комфортный для взрослого человека путь - путь простого и логичного объяснения. А говорить действительно можно и нужно сразу, используя все имеющиеся в наличии инструменты. Для этого нужны не отдельные готовые фразы, а специально подготовленные игровые ситуации. Тогда многократное воспроизведение материала, высокая интенсивность его обработки, полное включение каждого учащегося и комфортные условия общения действительно обеспечивают самостоятельную речь. После чего остается только слушать, смотреть и при этом слышать, видеть и говорить. Подробности на том самом сайте, на котором вы сейчас находитесь.
Уважаемые господа! К любой критике тоже стоит относиться критически. В любой обучающей системе есть здоровое зерно. Любая программа составлена умными людьми. Союз умных людей - разработчика и учащегося - может дать действительно хороший результат. А союзы, как вы сами заметили, - важный инструмент…
|
 |