Runov School
   

Публикации

На главную Напишите нам Карта сайта

Публикации


О природе ошибок


Ошибки делают все, даже носители изучаемого языка. По данным одного американского профессора, только 17% жителей США не допускают ошибок в написании слов height, necessary, separate, sincerely, business. Впрочем, не ясно, каков был объем исследований, на основании которых он сделал этот вывод. Немало американцев допускают другую любопытную ошибку: употребление them вместо those (I read them letters вместо I read those letters). Правда, это особенность речи не самых грамотных слоев населения США. Любопытно, но чрезмерное употребление конструкций пассивного залога является одной из распространенных стилистических ошибок англоязычных школьников и студентов.

Филологи и лингвисты из Великобритании и США очень серьезно подходят к проблеме коррекции ошибок, допускаемых людьми, изучающими английский язык. Пример подобного исследования вы сможете увидеть здесь

Если вас интересует подробное обсуждение ошибок, классификация различных их видов, загляните сюда (кстати, некоторые из обсуждаемых автором ошибок допускают в своей речи и носители английского языка!).

Краткий перечень основных типов ошибок в письменной речи можно посмотреть здесь.

А вот пример живого обсуждения проблемы ошибок.

В общем, есть о чем говорить.
С одной стороны, ошибки в чужом языке неизбежны, а человек, их допускающий, вовсе не демонстрирует этим свой низкий интеллект, плохую память или полное отсутствие способностей к языкам. С другой стороны, страх ошибки существует у каждого и для некоторых он становится непреодолимым препятствием. Я ошибусь раз, другой, третий - и на меня будут смотреть с плохо скрываемым презрением и жалостью, я буду чувствовать себя маленьким, никчемным и беспомощным в окружении взрослых и умных людей. Мало кто формулирует свой страх подобными словами, но похожая цепочка рассуждений стремительно раскручивается в сознании. Настолько стремительно, что едва начатая фраза обрывается на полуслове, и мы смущенно замолкаем.

Правда, так бывает?

В таком случае хотелось бы видеть врага ( в данном случае, ошибку) в лицо. Узнать, что общего между очень разными ошибками, выявить причины и понять, с чем можно и нужно бороться прямо сейчас, а что со временем и при определенных условиях (каких?) придет в норму само собой.

Вот примеры некоторых классических ошибок, допускаемых изучающими английский язык (по Robert W. Norris):
  • Mistakes in collective nouns and the noun "people."
    • a. My families are four. (получается, моей семье четыре года? Можно поздравить - тоже немалый срок…)
    • b. Almost all peoples in Japan eat rice. (И сколько же народов, поедающих рис, населяет Японию? На уроках географии нам об этом не рассказывали).
  • Wrong pattern for the past tense. This includes use of the "be" verb form and the "become + verb" form.
    • a. It was taste very good.
    • b. I became want to study English.
  • Wrong usage of the passive and active voices.
    • a. I was enjoy this book.
    • b. Our bedroom used for many kind of room.
  • Omission of verbs after the auxiliary "can."
    • a. My friend can English very well.
    • b. He could everything at school.
Почему они возникают? Ведь человек, допустивший подобные ошибки, явно знал, что он хочет сказать.

Давайте попробуем представить, что происходит в его голове, остановим мгновение и "препарируем" ход мысли.

Разберем одну из вышеперечисленных ошибок: I was enjoy this book.

Человек, судя по всему, хотел сказать, что получил огромное удовольствие от некой книги.

Сузим круг языковых задач, которые нужно решить для того, чтобы передать мысль "мне очень понравилась эта книга", до одной: выбора нужного глагола в подходящей грамматической форме.

Выполнение этой задачи включает две операции:
  • опознание (т.е. понимание того, что именно эта задача, и никакая другая присутствует в ситуации)
  • включение алгоритма решения (выбор нужного грамматического построения для конкретного глагола).
Эти операции последовательны: пока нет представления о самой задаче, непонятно, какой именно алгоритм решения должен быть включен.



Теперь представим себе, что происходит при поступлении задачи "на вход" языковой машины. Во-первых, она должна быть опознана одной из моделей, находящихся в памяти. Модель, опознавшая задачу, запускает алгоритм решения.



Если поступившая задача опознается как А, то запускается алгоритм решения задачи А. Если поступившая задача действительно является задачей А, то и алгоритм решения запускается вполне адекватный. На выходе имеем правильный ответ.

Предположим, что в системе опознания произошел сбой (например, модели опознания задачи установлены некорректно, не "разведены по своим местам" и т.п.). Сбой привел к тому, что поступившая задача А опознана моделью В. Следовательно, будет запущен алгоритм решения В. Даже если он сработает правильно, на выходе все равно будет ошибка - что толку правильно решать задачу, если это вообще не та задача?

А если задача опознана верно, но произошел сбой в самом алгоритме решения? Опять ошибка! Голкипер угадал направление полета мяча, но не смог прыгнуть…

Какие модели опознания срабатывают в том случае, когда передается информация о действии?

   М1. расположение действия во времени (прошлое, настоящее, будущее)
   М2. "фигура" действия (наличие-отсутствие границ, наличие - отсутствие указания на масштабный характер действия, наличие-отсутствие акцента на то, что действие чему-то предшествует)
   М3. направление действия ( я съел или все-таки меня съели).

Например, в ситуации "мне очень понравилась эта книга (я получил от нее большое удовольствие)" модуль "расположение действия во времени" опознает задачу "расположение действия в прошлом". Однако для действия в прошлом есть несколько алгоритмов решения, например, такие:
  1. ___________ + ed или 2-я форма глагола
  2. Was/were + __________+ ing
  3. Had __________ +ed (или 3-я форма)
  4. Had been ____________+ ing
Кстати, все представленные алгоритмы находятся в активном состоянии и в связи с корректным опознанием задачи модулем "направление действия". Ведь речь идет о том, что некто сам получил удовольствие от книги, а не был ею "наслаждаем" или "удовольствуем".

Теперь выбор нужного алгоритма зависит только от модуля "фигура действия". Предположим, ситуация опознается моделью "указание границ действия". В таком случае включается алгоритм №1, и на выходе получаем фразу: I enjoyed this book.

Теперь представим себе, что ситуация опознана моделью "действие без указания границ и не имеющее постоянного характера, акцент на предшествие отсутствует". Запускается алгоритм 2. На выходе - I was enjoying this book.
И так далее.

Посмотрим на реальную ошибку: I was enjoy.

Автор исследования, из которого был взят этот пример, - Robert W. Norris - считает причиной ошибки неверное использование конструкций активного и пассивного залога.

Но вряд ли можно полагать, что говорящий ошибся с определением направления действия (модуль М3 сработал корректно). Причина явно в другом. Посмотрите:

Сказано Откуда могло взяться Правильный вариант
was enjoy 1. enjoyed
2. was enjoying
3. was enjoyed (смысла не имеет вообще, контекст однозначно подсказывает направление действия)
enjoyed

Задача расположения действия во времени была опознана (was так просто не появляется!). А вот модели определения фигуры действия явно смешались в кучу. Соответственно, смешались и алгоритмы решения. В результате сначала запустился один алгоритм (was+_________+ing), затем его выполнение было прервано (границы действия все-таки видны!), и was просто заменил -ed в качестве указателя на расположение действия в прошлом.

Таким образом, причиной данной ошибки является, в первую очередь, несформированность моделей опознания языковой задачи. Фрагменты разных моделей смешиваются друг с другом, и пытаются "включить" несколько алгоритмов сразу. В результате - системные сбои и ошибка на выходе.

Мы разобрали только одну ошибку, но для этого потребовалось немало времени. Значит, пришло время поговорить о времени. Время, точнее скорость выполнения операций - третий и не менее важный фактор, определяющий правильность речи.

Вернемся к схеме, с которой начиналось обсуждение природы ошибок. Как мы уже видели, сбой в любом из блоков способен породить ошибку в живой речи.



Но ошибка может появиться и тогда, когда оба этапа выполнения языковой задачи осуществляются медленно. Низкая скорость операций - враг № 1 для тех, кто уже имеет сформированную и прилично работающую языковую основу.

Дело в том, что живая речь накладывает очень жесткие ограничения на скорость операций. Время принятия решения в родном языке составляет от одной пятой до одной тридцатой доли секунды - такого быстродействия нет ни в одной другой сфере человеческой деятельности! Каждый из нас ощущает, как мало отпускается времени на зарождение и появление на свет фразы. Собеседник не будет ждать слишком долго и это "слишком" в лучшем случае исчисляется секундами.



За время T от точки старта (пришла в голову мысль) до момента Tx (пора открывать рот и говорить) успел завершиться только один этап выполнения языковой задачи - она была опознана. Включился алгоритм решения, но завершиться он не успел - настал момент Tx, и "на гора" пришлось выдать то, что было к этому моменту готово. А готово было не все, в результате - ошибка. Вот если бы времени дали больше - например, собеседник дотерпел бы до момента Тх1! Тогда оба этапа успели бы завершиться, а при условии, что сбоев нет ни в одном, ни в другом, и ответ был бы правильным. Но, увы, сдвинуть сроки невозможно.

Вывод: мало того, чтобы все операции совершались правильно, важно, чтобы каждая из них выполнялась с нужной скоростью.

Таким образом, ошибки в речи будут появляться при:
  • сбоях в опознании задач
  • сбоях в алгоритме решения
  • низкой скорости операций
Если первые два типа ошибок могут быть устранены только после введения корректных моделей опознания задачи и привязывания к ним нужных алгоритмов построения (об этом мы постараемся рассказать в следующих публикациях на эту тему), то основной способ борьбы с ошибками третьего типа - высокая частота обработки материала на занятиях. Впрочем, и об этом стоит рассказывать отдельно и подробно.

Пока же можем предложить следующее. В образовательно-развлекательном разделе нашего сайта представлены некоторые тесты, с помощью которых можно выявить (разумеется, с некоторой долей вероятности) причины допускаемых ошибок. Особое внимание в них уделено фактору скорости принятия решения. Попробуйте пройти хотя бы часть этих тестов. Мы обязательно суммируем результаты всех участников тестирования и представим результаты их исследования на нашем сайте.

Ближайшие открытые уроки Runov School

    





  Тестирование     Заявка на обучение     Стоимость  
Вы искали:

школа иностранных языков, курсы иностранных языков, языковая школа


   Copyright © 2003-2009 by RunovCentre Ltd.
   All rights reserved.
   Веб-мастер: adm@runovschool.ua   
 

Курсы английского языка

 | 

Курсы немецкого языка

 | 

Языковые курсы

 | 

Изучение английского языка

 | 

Курсы иностранных языков

 | 

Уроки английского языка

 | 

Репетиторы английского языка

 | 

Школа иностранных языков

 | 

Курсы английского языка в Киеве

Rambler's Top100